Филифьонка в ожидании катастрофы

Филифьонка в ожидании катастрофы

Нормальные филифьонки живут в чистых красивых уютных домиках в приятной местности. Они чтут своих предков и всегда помнят о долге, который превыше желаний.

Но у нашей Филифьонки что-то пошло не так... Она ошиблась в выборе дома, предполагая, что именно там когда-то жила ее бабушка. " Но к тому времени Филифьонка уже успела написать всем родственникам о своем переезде и поэтому решила, что не стоит менять место жительства. Родственники могли бы подумать, что она слишком легкомысленна. " Филифьонка пыталась создать уют, но даже ее любимые красивые безделушки были как-то не к месту в этом некрасивом доме. И вообще, ей было все время тревожно. Она была уверена, что вот-вот случится катастрофа, пока еще непонятная, но неизбежная.

С пришедшей в гости соседкой Гафсой Филифьонка ведет пустой разговор о хозяйстве, но внутреннее напряжение ее нарастает, как нарастает и сила ветра за окном. Начинается сильнейший ураган и ужас Филифьонки достигает предела. Но все заканчивается, и смерч уходит, разметав весь дом Филифьонки, вместе со всеми безделушками и мебелью. Первая ее мысль - «Ни одна настоящая Филифьонка ни за что не бросает на произвол судьбы свою чудесную, перешедшую к ней по наследству мебель.

- Мама сказала бы, что есть такое слово, как долг,- пробормотала Филифьонка.». Но затем: «Она чувствовала, что та, прежняя Филифьонка, исчезла неизвестно куда, и даже не была уверена, что желает ее возвращения. А имущество той Филифьонки?...

Имущество, которое перебито, переломано, перепачкано сажей и залито водой... Неужели ей предстоит все это приводить в порядок, клеить, латать, искать недостающие куски, и так неделя за неделей...

Стирать, гладить, красить, огорчаясь при этом, что не каждую вещь удается починить, постоянно думая, что как ни старайся, а все равно останутся щели и трещины и что раньше все было намного красивее... А потом расставлять эту рухлядь на прежние места, в тех же самых мрачных комнатах, по-прежнему убеждая себя, что это и есть домашний уют...

- Нет, не хочу! - закричала Филифьонка, вставая на затекшие ноги.- Если я постараюсь сделать все в точности, как раньше, то я и сама стану точно такой же, как раньше. Я опять начну бояться... Я это чувствую. Тогда меня снова начнут преследовать циклоны, тайфуны, ураганы...»

Как ни странно, она чувствует облегчение: «- Теперь мне совсем нечего бояться,- сказала она.- Я совершенно свободна. Теперь мне все нипочем.»

Людям, живущим в постоянной тревоге, вынужденным бесконечно переставлять имущество, доставшееся в наследство от других поколений, не надо объяснять, о чем этот рассказ. По-моему, он гениален.

Комментарии  

+2 # Владимир 16.01.2021 12:42
По-моему, гениальность, а может просто удача или удачно переданный замысел автора рассказа в том, что его настроение легко переносится на читателя. Это настроение передается не только тем, кто живет в постоянной тревоге или вынужден бесконечно переставлять доставшееся в наследство имущество – это просто авторская форма изложения мыслей. Какие-то скрытые тревоги и ожидания есть у любого из нас, просто скрыты они глубже, чем у Филифьонки, не всем удается дождаться своего смерча для избавления от них или не всем смерч помогает сделать это. Конечно же, история с глубоким смыслом и контекстом, как и большинство сказок.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

“Складки на ткани пространства-времени” Говерт Шиллинг

“Складки на ткани пространства-времени” Говерт Шиллинг

Эйнштейн, гравитационные волны и будущее астрономии

Подробнее...
“Мечты об окончательной теории” Стивен Вайнберг

“Мечты об окончательной теории” Стивен Вайнберг

Физика в поисках самых фундаментальных законов природы

Подробнее...
“Был ли Бог математиком?” Марио Ливио

“Был ли Бог математиком?” Марио Ливио

Галопом по божественной Вселенной

Подробнее...

мычитаем.рф - семейный сайт о книгах